Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I hastened to create a simple website. Please log on to our website for a br...

Original Texts
とりあえず簡単なウェブサイトを作りました。よかったらご覧ください。
下記をご覧ください。
ハワイアンコアは高価な材料のため、$500の値段にしましたが、このたびは初めての注文ですので$400でかまいません。
Translated by autumn
I hastened to create a simple website. Please log on to our website for a browse.
For your information:
The product is priced at $500 beccause it is manufactured of Hawaiian Koa, which is an expensive material. If you place an order this time, however, you can purchase it at $400 due to the first time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
autumn autumn
Starter