Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Those Roll-Playing Games (RPG) like Dragon Quest are designed to tell a kind ...

Original Texts
ドラクエのようなRPGは、「努力したら、レベルがあがり、金も貯まり幸せになれる」という一種の「思想」が伝わる設計になっている。日本でRPGがはやった理由のひとつは、昭和までの日本人が持っていた「働いて貯蓄してたら、いつかは幸せになれる」という価値観と合致したからだろう。
Translated by junnyt
The RPG like Dragon Quest is designed so that people can tell a kind of its concept “If you make an effort, you can improve, save money and become happy”

One reason the RPG became popular in Japan is probably its concept met the value Japanese had till the Showa era “You can become happy someday if you continue working and saving money”

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.15
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
junnyt junnyt
Starter