Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for contacting me. I would like to purchase following i...

This requests contains 118 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( eveychua , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by 000narita at 15 Oct 2012 at 22:09 1873 views
Time left: Finished

こんにちは。

連絡ありがとう。

下記の商品を購入したいので、受注をお願いします。

・◎◎◎

配送先はフロリダです。
配送方法はEconomy Groundでお願いします。

合計金額をPAYPALのインボイスにて送ってください。

よろしくお願いします。

Hello.

Thank you for contacting me.
I would like to purchase following item, so please accept the order.

・◎◎◎

The shipment destination is Florida.
Please ship it via Economy Ground.

Please send the total price invoice via PayPal.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime