Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please let me question a little. How should we open your matristem micromat...
Original Texts
少しご質問させて頂きます。
貴社のmatristem micromatrixですが、バイアル瓶で開け口が、メタルのような金属で固く覆われて閉められていておりますが、このバイアル瓶はどのようにして開けるので御座いましょうか?
それと、貴社のバイアル瓶の容器には、全てパウダーを入れずに、その瓶の容器の0.5センチほどしか入れずに、内容量としてされておりませんが、ほんのそれしかパウダーを入れないのでしょうか?
宜しくお願い致します。
貴社のmatristem micromatrixですが、バイアル瓶で開け口が、メタルのような金属で固く覆われて閉められていておりますが、このバイアル瓶はどのようにして開けるので御座いましょうか?
それと、貴社のバイアル瓶の容器には、全てパウダーを入れずに、その瓶の容器の0.5センチほどしか入れずに、内容量としてされておりませんが、ほんのそれしかパウダーを入れないのでしょうか?
宜しくお願い致します。
Translated by
autumn
We have some questions about your matristem micromatrix.
Firstly, please let us know how to open the lid of its vial container, which is firmly covered with something like metal.
Secondly, your vial container does not contain all the powder, containing just about 0.5 cm of powder in it, which is not shown as the amount of contents., Why does it contain such a little amount of power?
We would appreciate your reply.
Firstly, please let us know how to open the lid of its vial container, which is firmly covered with something like metal.
Secondly, your vial container does not contain all the powder, containing just about 0.5 cm of powder in it, which is not shown as the amount of contents., Why does it contain such a little amount of power?
We would appreciate your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 217letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.53
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
autumn
Starter