Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Our Company is a Japanese trading company named AAA. Our Company is very i...
Original Texts
我社は日本のAAAと言う貿易会社です。
我社は御社のハチミツに興味があります。
日本では海外のハチミツを輸入する際に、100%ピュアハニーで
ある事の証明書が必要です。
その証明書は原産国側の、公的な機関が発行するものでなければなりません。
御社では今述べたような、100%の蜂蜜である事の公的な証明書を用意できますか?(国、及び地方の行政機関の書類)
ご連絡をお待ちしています。
我社は御社のハチミツに興味があります。
日本では海外のハチミツを輸入する際に、100%ピュアハニーで
ある事の証明書が必要です。
その証明書は原産国側の、公的な機関が発行するものでなければなりません。
御社では今述べたような、100%の蜂蜜である事の公的な証明書を用意できますか?(国、及び地方の行政機関の書類)
ご連絡をお待ちしています。
Translated by
jackizero
Our Company is a Japanese trading company named AAA.
Our Company is very interested in the honey of Your Company.
When importing honey from overseas to Japan, a certificate is required for the 100% pure honey as a proof.
The certificate must be issued by the official institutions of the importer's country.
Just like what mentioned above, do Your Company has the official certificate for the 100% pure honey? (Document issued by national and regional governmental agencies)
We are looking forward to your reply.
Our Company is very interested in the honey of Your Company.
When importing honey from overseas to Japan, a certificate is required for the 100% pure honey as a proof.
The certificate must be issued by the official institutions of the importer's country.
Just like what mentioned above, do Your Company has the official certificate for the 100% pure honey? (Document issued by national and regional governmental agencies)
We are looking forward to your reply.