Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] If you post a comment on your interests, music, movies, weather, TV programs ...

This requests contains 355 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( here , zerofans , whatever ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by spothon at 15 Oct 2012 at 11:12 10070 views
Time left: Finished

If you post a comment on your interests, music, movies, weather, TV programs etc.

A community conversation can be started if people with similar interests like that.

Decorate and arrange your profile with adorable stamps and photos! There're loads of fun things to enjoy!

Create your account now and connect with everyone using [[[hi touch]]]! Let's go then!

here
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2012 at 11:41
如果您对于您的兴趣、音乐、电影、天气、电视节目等等发表了评论
当有相同兴趣的人喜欢,就会开始一个社区讨论。
用可爱的印章和照片来装饰和排列您的个人页面!这些充满无限乐趣!
现在就创建您的账户,和[[[HiTouch]]]的其他用户一起!开始吧!
spothon likes this translation
★★★☆☆ 3.2/2
whatever
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2012 at 11:46
如果您发表有您兴趣的评论,音乐,电影,天气,电视节目等。

如果有相同兴趣的人,一个社区对话就可以开始。

您可以装饰,并用可爱的邮票和照片安排您的个人资料可爱的邮票和照片!很多有趣的事情去享受!

现在创建您的帐户,并与每个都使用[[嗨触摸]]]的人联系!快来吧!
spothon likes this translation
★★★☆☆ 3.4/5
zerofans
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2012 at 12:06
如果您发表评论您的兴趣爱好,电影,天气,电视节目等。

如果人们有相同的兴趣,他们就可以开启一个社区对话。

您可以用可爱的邮票和照片来装饰,安排您的个人资料!!这里有很多有趣的事可以享受。

现在创建您的帐户,并与用[[[hi touch]]]来联系每一个人!让我们开始吧!
spothon likes this translation
★★★★☆ 4.0/2

Client

Additional info

iPhoneアプリで使う説明文になります。
パラグラフがそれぞれ独立した文章になってます

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime