Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] If you post a comment on your interests, music, movies, weather, TV programs ...

This requests contains 355 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( here , zerofans , whatever ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by spothon at 15 Oct 2012 at 11:12 10071 views
Time left: Finished

If you post a comment on your interests, music, movies, weather, TV programs etc.

A community conversation can be started if people with similar interests like that.

Decorate and arrange your profile with adorable stamps and photos! There're loads of fun things to enjoy!

Create your account now and connect with everyone using [[[hi touch]]]! Let's go then!

如果您对于您的兴趣、音乐、电影、天气、电视节目等等发表了评论
当有相同兴趣的人喜欢,就会开始一个社区讨论。
用可爱的印章和照片来装饰和排列您的个人页面!这些充满无限乐趣!
现在就创建您的账户,和[[[HiTouch]]]的其他用户一起!开始吧!

Client

Additional info

iPhoneアプリで使う説明文になります。
パラグラフがそれぞれ独立した文章になってます

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime