Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thanks for reaching out to us! Unfortunately we do not ship international nor...
Original Texts
Thanks for reaching out to us! Unfortunately we do not ship international nor do we accept international credit cards. We have taken this into consideration for the future. I'm sorry for any inconvenience this may have caused. Have a wonderful day!
Translated by
sayuchan
お問い合わせありがとうございます。 残念ながら海外への出荷、またはインターナショナルクレジットカードのご利用をおこなっておりません。
以後この件について検討させていただきます、お手数かけてしまい誠に申し訳ございませんでした。
どうぞ良い一日を、お過ごしください。
以後この件について検討させていただきます、お手数かけてしまい誠に申し訳ございませんでした。
どうぞ良い一日を、お過ごしください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 248letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.58
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
sayuchan
Starter