Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 回答ありがとう 25%高くなることは了解です。 サンプルとして10個送ってください 折り返し、支払先などの情報を教えてください 粉体塗料の色見本、ま...
Original Texts
回答ありがとう
25%高くなることは了解です。
サンプルとして10個送ってください
折り返し、支払先などの情報を教えてください
粉体塗料の色見本、または色の一覧表などがあれば一緒に送ってください
またオプション品のリストも送ってください
Translated by
y_y_jean
Thank you for your reply.
I understand about the 25% raise.
Please send me 10 unit as a sample.
Please reply with the payment details.
I would appreciate if you could also send me the color sample of the powder paint or chart list of colors, if you have one.
Also, please send me the list of product options.
I understand about the 25% raise.
Please send me 10 unit as a sample.
Please reply with the payment details.
I would appreciate if you could also send me the color sample of the powder paint or chart list of colors, if you have one.
Also, please send me the list of product options.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.55
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter