Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The recently collaboration project of Trilabo is with the robot artist "Atsus...

Original Texts
今回トリラボとのコラボ企画でロボット作家"淳(Atsushi Ikeda)"の 近未来ロボットアクションストーリー・プロジェクト 「BIG FACE ARMY」より主人公J・フォスターなどが搭乗するメタルアーミー(通称:BIG FACE)が1/100スケールでiphoneケースとして再現されました。ABS樹脂を使い、一つ一つが丁寧に手作りされたわずか5ロットの希少なアート一点物です。
Translated by jackizero
The recently collaboration project of Trilabo is with the robot artist "Atsushi Ikeda". An iPhone case of the metal army (AKA: BIG FACE) controlled by the characters including J. Foster, who is the main character in Atsushi's futuristic robot action story project "BIG FACE ARMY", is reproduced in 1/100 scale. Using the ABS copolymer and handmade with high details one by one in only 5 lots, this case is a rare collectible of an art piece.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
jackizero jackizero
Starter
母語是正體中文(香港)/廣東話,能寫正體中文、簡體中文、英文及日文。擅長日英、日中、中英及英中翻譯,並具廣告文案經驗,能寫中英文創意文案。

Free...
Contact