Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am ●● in Japan. I purchased ● for 10 units in the past. I would...

Original Texts
こんにちは。
日本の●●です。
以前あなたから●を10個購入しました。

追加注文で10個購入したいと思っています。

ebayを通さず直接の取引で良いので値引をお願いします。
ペイパルで支払います。
商品代金、送料の見積もりをお願いします。

私はこの商品を日本の●●で販売しています。
順調に売れているので今後も継続的に購入したいと思っています。

宜しくお願いします。
Translated by y_y_jean
Hello.
This is ●● from Japan.
I purchased 10 units of ● from you before.

I would like to place additional order of 10 units.

I will place order directly, with out eBay, so could you please give me discount?
I will pay via PayPal.
Please let me know the price of product and shipping fee.

I sell this product in ●● Japan.
It is selling well, so I would like to continuously place purchase from now on.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
11 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter