Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ■■■ Registering new wine data ■■■ If you could not find search result for th...

Original Texts
■■■新規ワインデータの登録■■■
ワイン検索の結果が0件の場合は、WineWikiにワインデータを登録しましょう。
ワイン名称はワインが一意に特定できるようにつけましょう。

■■■投稿の編集■■■
各投稿の投稿日をクリックすることで、投稿詳細のページが表示されます。
ログインした状態で、自分の投稿の投稿詳細を表示すると、編集ボタンがありますので
それをクリックすることで投稿内容を編集することができます。
Translated by y_y_jean
■■■ Registering new wine data ■■■
If you could not find search result for the wine, let's register the wine data on WineWiki.
Please name the wine with a precise name so that everyone can determine.

■■■ Edit posts ■■■
By clicking the date of each post, you can display the detailed page.
If you display your own post while logged in, you can find an edit button. You can edit the content of what you have posted, by clicking edit button.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
13 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter