Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The payment has been completed. Kindly pack the item carefully and ship it s...
Original Texts
支払いが完了しました。
丁寧に梱包して早めに発送お願いします。
私は日本でネットショップを運営しています。あなたのお店から今後も買いたいので毎回15%引きしていただけないでしょうか?
毎回15%引きしてくれたら、これからもたくさん注文します。
宜しくお願いします。
丁寧に梱包して早めに発送お願いします。
私は日本でネットショップを運営しています。あなたのお店から今後も買いたいので毎回15%引きしていただけないでしょうか?
毎回15%引きしてくれたら、これからもたくさん注文します。
宜しくお願いします。
Translated by
kyokoquest
The payment has been completed.
Kindly pack the item carefully and ship it soonest. Thanks.
I am running a internet store in Japan. I would like to continue to purchase from you so could you offer me 15% discount on my every purchase please?
If you can offer 15% discount, I will place more orders in future.
Thanks and regards.
Kindly pack the item carefully and ship it soonest. Thanks.
I am running a internet store in Japan. I would like to continue to purchase from you so could you offer me 15% discount on my every purchase please?
If you can offer 15% discount, I will place more orders in future.
Thanks and regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。