Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I hear that MKIII has no MD pitch control feature and I need it. Also I didn...
Original Texts
MKlllは、MDのpitch controlという機能はないと聞いてます。
この機能がないと困ります。
それに私はMKlllという商品を注文していませんので、
すみませんが今回は返品をお願いします。
この機能がないと困ります。
それに私はMKlllという商品を注文していませんので、
すみませんが今回は返品をお願いします。
Translated by
natsukio
I hear that MKIII has no MD pitch control feature and I need it.
Also I didn't order MKIII so I'm afraid I'd like to return the item.
Also I didn't order MKIII so I'm afraid I'd like to return the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
natsukio
Starter