Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I want one of those roof lights for my cage. Those rails do look sweet. what...
Original Texts
I want one of those roof lights for my cage. Those rails do look sweet.
what is it with the baja hopup market ...every shop i look in has no stock and little of anything on its shelves ???? what gives ??
COMMENTS PLEASE..
How to Make your dogs day give him your old tires
what is it with the baja hopup market ...every shop i look in has no stock and little of anything on its shelves ???? what gives ??
COMMENTS PLEASE..
How to Make your dogs day give him your old tires
Translated by
sweetnaoken
そのルーフライト、自分のケージにも一つ欲しいな。そのレール、本当にいいね。
Baja Hopupマーケットはいったいどうしちゃったんだ????・・・・自分が見た店の全部が在庫切れの状態だったよ。しかも、棚にはほとんど商品が無かったし。どうしたんだろうね??
君の犬を幸せにする方法・・・・古タイヤを与えてごらん!
Baja Hopupマーケットはいったいどうしちゃったんだ????・・・・自分が見た店の全部が在庫切れの状態だったよ。しかも、棚にはほとんど商品が無かったし。どうしたんだろうね??
君の犬を幸せにする方法・・・・古タイヤを与えてごらん!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 269letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.06
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
sweetnaoken
Starter