Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry it tookme quite long to reply. The products have arrived safely. ...

Original Texts
返事が遅くなってごめんなさい。無事商品が届きました。
かばんが好評で早速売れました!かばんは今後も継続的に制作する予定ですか?
ながく取引を継続したいと思うので、これからもよろしくお願いします。
Translated by lovelight2012
I'm sorry for late reply.

I received the item safely!

The bag was so popular that it was sold out at once.
Are you going to make bags continuously from now on?

I would like to have a long-term transaction with you. Thank you in advance for your assistance!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.55
Translation Time
7 minutes
Freelancer
lovelight2012 lovelight2012
Starter

Hello everyone!

I'm Japanese, living in kyushu.

I would like to hel...