Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I checked with the card company about the six digit verification co...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , y_y_jean , berryberry19 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 03 Oct 2012 at 15:46 2041 views
Time left: Finished

こんにちは。

カード会社に6ケタの承認コードについて確認しましたが請求が来ていないので分からないと言われました。
他の確認方法はありますか?

購入額、購入数量を減らしても認証コードは必要ですか?

またはペイパルでの支払いは可能ですか?
可能であれば全額ペイパルで支払います。

回答お願いします。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 16:05
Hello.

I checked with the card company about the six digit verification code, but they told me that they do not know as we haven't received the requisition yet.

Are there any other methods for verification?

do you need the verification code even if I reduce the amount of purchase or the price?

Or do you accept payment via PayPal?
If you do, I will pay full price via PayPal.
Looking forward to your response.
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 16:02
Good day.

Card company told me they can not check the status of 6 digits approval code as ther is no claim recieved by them.
Is there any other way to check it?

Do you still need approval code even if i reduce order quantity and total price?

Or is it possible to make payment by paypal?
If possible, i will pay full amount by paypal.

Thank you for your reply in advance.
berryberry19
Rating 61
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 16:04
Hi there,

I asked for the six-digit authorization code to the card company, but was told that it is unknown since the invoice has not arrived.
Is there any other way to check it?

Do you still need the authorization code even if I reduced the amount of quantity to buy and reduce payment?

Or is it possible to pay through PayPal?
If so, I would like to pay in full through PayPal.

I look forward to your reply.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 16:07
Hello,

I asked my credit card company about my 6-digit confirmation number, but they said that they were not sure about that because they didn't get any billing from you.

Do you have any other verification method?
Or if I reduce my purchasing cost and amount, still is the confirmation number required?
Or do you accept online payments by Paypal? If it is possible, I would like to pay by Paypal.

Anyway, I look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime