Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I tried to confirm the 6 digit authorization code with the card com...

Original Texts
こんにちは。

カード会社に6ケタの承認コードについて確認しましたが請求が来ていないので分からないと言われました。

他の確認方法はありますか?

購入額、購入数量を減らしても認証コードは必要ですか?

回答お願いします。
Translated by cuavsfan
Hello.

I tried to confirm the 6 digit authorization code with the card company, but since the bill hasn't come they said they didn't know what to do.

Is there another way to confirm?

Is the authorization code still necessary even if the price or quantity is reduced?

I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
15 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...