この展覧会のことを耳にされたことはありますか?
僅かでも次の何かにつながる可能性はあるものなのでしょうか?
もし何か耳にした事があれば情報をいただけるとうれしいです。
仮に参加するとしても、私はスケジュールの問題でアムステルダムに行く事はできそうにないのですが。
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 06:37
Have you ever heard about the exhibition?
Is there any tiny possibility for next chance?
If you have heard anything, anything at all, I will greatly appreciate sharing it with me.
Even if I decided to join the even, I am probably not able to be in Amsterdam due to schedule conflict.
kakuunohito likes this translation
Is there any tiny possibility for next chance?
If you have heard anything, anything at all, I will greatly appreciate sharing it with me.
Even if I decided to join the even, I am probably not able to be in Amsterdam due to schedule conflict.
★★☆☆☆ 2.4/1
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2012 at 06:04
Have you ever heard of this exhibition?
Do you think they can offer even a slight opportunity for the future?
Please let me know if you know anything about the exhibition.
Even if I were to participate, I wouldn't be able to go to Amsterdam due to my schedule.
kakuunohito likes this translation
Do you think they can offer even a slight opportunity for the future?
Please let me know if you know anything about the exhibition.
Even if I were to participate, I wouldn't be able to go to Amsterdam due to my schedule.