Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Indonesian School Has Clever Way to Give Students Hands-on Time With Hardware...

Original Texts
Indonesian School Has Clever Way to Give Students Hands-on Time With Hardware

Here’s a nice story. There is an Indonesian vocational school called SMKN 3 Mataram. Its computer network engineering department doesn’t have enough budget to let its students practice assembling the different hardwares as a part of the school’s curriculum. Instead the school decided to receive orders from the regional government and Mataram University to assemble thousands of laptops, computers, and LCD projectors, enabling its students to learn first-hand about what it takes to become a professional engineer. There have been over 2,500 laptops, computers, and LCD projectors assembled by the SMKN 3 Mataram students over three years so far. Kompas cites Dewi Prasetyo, an 11th grader at SMKN 3 Mataram as saying that she has assembled around 100 electronic units. It usually takes around 15 to 20 minutes to assemble one unit.

The students are also taught to provide professional “after-sales service” for every assembled units. The students’ serial number is inscribed for each unit they assemble, so every malfunctioning unit will be given back to the designated student to be fixed. The finished products will then be sold as the government’s subsidized products to other vocational schools located in the Nusa Tenggara Barat (NTB) province. The government also gives away some of the electronic units to the schools in remote areas.

The school also offers similar incentivized class practices to its other departments, such as welding and carpentry. For its production-based teaching programs, SMKN 3 Mataram has been included as one of Indonesia’s 90 international-level vocational schools.
Translated by nobula
インドネシアの学校はハードウェアを使って体験活動時間を生徒に与える賢い手段を持っている

これは良い話である。SMKN 3 Mataramと呼ばれるインドネシアの専門学校がある。そのコンピューターネットワーク工学部は、学校のカリキュラムの一環として異なるハードウェアを組み立てる実習を生徒にさせるには予算が足りない。そこで同校は地方政府とMataram大学から注文を受け、何千ものノートブック、コンピューター、LCDプロジェクターを組み立てることにし、生徒たちにプロのエンジニアになるために必要な能力を直接体験で学ばせることを可能にした。
これまで3年の間に、2,500台以上のノートブック、コンピューター、LCDプロジェクターがSMKN 3 Mataramの生徒達によって組み立てられた。インドネシアの新聞Kompasは、SMKN 3 Mataramの11年生Dewi Prasetyoさんが約100台の電子機器を組み立てたという話題を取り上げている。1台組み立てるのに、15分から20分くらいかかるのが普通である。

生徒達は組み立てた機器すべてに対して、プロの「購入後のアフターサービス」を提供することも教えられている。生徒が組み立てた機器にはそれぞれ生徒番号が刻まれているので、故障の際の修理時にはそれぞれ担当の生徒に機器が送り返される。
完成製品は政府の補助金付き製品として、西ヌサ・トゥンガラ州の他の専門学校に販売される。政府はまた、その電子機器をへき地の学校へ無償配布もする。

同校はまた、溶接や大工仕事など、他の学部でも同様の奨励授業を行っている。その製造を基礎においた指導プログラムによって、SMKN 3 Mataramはインドネシアの国際レベル専門学校90校に選ばれ続けている。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1676letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$37.71
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
nobula nobula
Senior
インターネット
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...