Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Even though the pen you sold on the auction was not a new product, I liked th...
Original Texts
あなたがオークションで販売したペンは新品ではありませんでした。それでも私はペンを気に入りました。しかしガイドブックが付いていませんでした。私はあなたにガイドブックが付いていないと伝えました。あなたはガイドブックを私に送ると言ったので、私はあなたがガイドブックを送ってくれるのを2ヶ月間待ち続けましまた。当然その間、私はペンを使用することができない状態です。
Translated by
cuavsfan
The pen you sold on your auction is not new. Even so I like it. However, it didn't come with the guide book. I let you know that there was no guide book. You said you would send it to me and I have been waiting for two months for it. Of course during that time period I have been unable to use the pen.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.02
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...