Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Buy A Vitamix Reconditioned Machine Or A Vitamix 5200 On Sale, Same Motor, Sa...

Original Texts
Buy A Vitamix Reconditioned Machine Or A Vitamix 5200 On Sale, Same Motor, Same Accessories! Get The World's # 1 Ranked*, Most Durable Blender In Excellent, Like New Condition, Direct From The Factory! These Are Factory Certified Machines. Use Our Vitamix Coupon and Instantly WIN a Raw Food DVD and Qualify to Win a FREE Braun Food processor! Buy the Best Vitamix On The Cheap! As Low As $329! (Save $120 versus New) This is A LIMITED TIME OFFER. Vitamix Versus Blendtec Survey: Top 10 Reasons Our Vitamix Owners Chose Their Vitamix (*Consumersearch.com)
Translated by 3_yumie7
格安のバイタミックスのリコンディションド・マシンかバイタミックス5200をお買い上げください。モーターもアクセサリーも同じです!
世界1位のランキングされた、新品同様に非常に持ちがよいブレンダーをゲットしよう。工場から直送いたします。
工場の保証つきブレンダーです。バイタミックスのクーポンを使えばローフードDVDをゲット。さらに、ブラウンのフード・プロセッサーが当たる資格が得られます。一番のバイタミックスを最安値でお買い上げください!たった329ドル!(新品と比較して120ドルもお得)時期限定でご提供します。バイタミックスと他のブレンダーの比較調査:バイタミックスの利用者がバイタミックス製品を選んだ10の理由(Consumersearch.comより)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
555letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.495
Translation Time
about 11 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact