Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for the reply. I am sorry.I did not kneely observed that it was men...

Original Texts
お返事ありがとうございます。

すみません。子供用と書いてあるのをよく見ていませんでした。

申し訳ありませんが、注文した商品はキャンセルでお願いします。

お手数お掛けしますが、よろしくお願い致します。
Translated by lovelight2012

Thank you very much for your reply!

I apolozige that I missed reading the label written " for kids."

I'm really sorry for the inconvenience, but I would like to cancel the item I ordered.

I think it will take time and effort.

I appreciate your understanding.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.64
Translation Time
17 minutes
Freelancer
lovelight2012 lovelight2012
Starter

Hello everyone!

I'm Japanese, living in kyushu.

I would like to hel...