Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When the payment is finished, I will let you know. Thank you. Hello. I in...
Original Texts
支払いが完了しましたらまたご連絡致します。
ありがとう。
こんにちは9月30日の仕入に注文したい商品を連絡します。
GoPro HD HERO2 (30個)
ContourROAM (20個)
値段を教えてください。
GoPro HD HERO2はサンプルで一度購入してみますが、
来月は数を増やしますのでよろしくおねがいします。
また連絡ください
ありがとう。
こんにちは9月30日の仕入に注文したい商品を連絡します。
GoPro HD HERO2 (30個)
ContourROAM (20個)
値段を教えてください。
GoPro HD HERO2はサンプルで一度購入してみますが、
来月は数を増やしますのでよろしくおねがいします。
また連絡ください
Translated by
y_y_jean
I will let you know when the payment is done.
Thank you.
Hello. The following are the list of orders we would like to make on September 30.
GoPro HD HERO2 (30 units)
ContourROAM (20 units)
Please let me know the price.
I will test purchase GoPro HD HERO2 as a sample, but the amount of orders will most likely increase next month.
Thank you.
Looking forward for your email.
Thank you.
Hello. The following are the list of orders we would like to make on September 30.
GoPro HD HERO2 (30 units)
ContourROAM (20 units)
Please let me know the price.
I will test purchase GoPro HD HERO2 as a sample, but the amount of orders will most likely increase next month.
Thank you.
Looking forward for your email.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter