Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, What is the black spot at the bottom surface under the hole? Are ther...
Original Texts
こんにちは。
底面の穴の下にある、黒い黒点はなんですか?あと三本波線にスクラッチは付けられていないですか?一級品でしょうか?
底面の穴の下にある、黒い黒点はなんですか?あと三本波線にスクラッチは付けられていないですか?一級品でしょうか?
Hello,
What is the black spot at the bottom surface under the hole? Are there any scratches on the three wavy lines?
Is this categorized as the first class product?
What is the black spot at the bottom surface under the hole? Are there any scratches on the three wavy lines?
Is this categorized as the first class product?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 61letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 10 minutes