Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am really sorry to inform your late. The negotiation with eBay f...

Original Texts
こんにちは。
連絡が遅くなってしまい、本当にすいません。

eBayとの交渉がうまくいきませんでした。

10月中は徐々に今出品している商品を削除しながら、
新しい商品を出品していくしかありません。

また10月の30日に交渉の日が来ます。

それまでは、2日に一回くらいのペースで
リストをお願いすると思います。

それでもよろしいでしょうか?

ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いします。
Translated by y_y_jean
Hello.
Sorry for the late reply.

The negotiation with eBay was unsuccessful.

So for October, we would have to delete some of the products, and put forward some new products.

Next negotiation will be held on October 30.

Until then, I might be asking you for the list once in two days.

Is that doable??

I apologize for inconvenience, but I would appreciate your support.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
9 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter