Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question about the boxes used to ship packages. The usual small p...

Original Texts
いつも出荷してもらっている箱について相談です。

いつも小さい商品は61×61×61などの3辺合計183cmの箱で送ってもらっていますが、これを60×60×40などの3辺合計140cm以下のサイズの箱に入れて送ってもらうことはできませんか?

よろしくお願いいたします。
Translated by cuavsfan
I have a question about the boxes used to ship packages.

The usual small packages are 61x61x61 with a total edge length of 183 cm, but would it be possible to instead use a box something like 60x60x40 so that the total edge length is 140cm or less?

Thank you

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
12 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...