Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] There is a problem though, the address you provided on Paypal payment was the...

Original Texts
There is a problem though, the address you provided on Paypal payment was
the one in Japan, not here in Florida. Also, the address must be confirmed
though, because if you use Paypal, we can't ship to unconfirmed address.

Please let me know.
Translated by gloria
問題はありますが、あなたがPaypalで提供したアドレスはフロリダではなく日本の住所です。また、あなたがパイパルを使う場合は確認されていない住所への発送はできないので、住所が確認済みのものである必要があります。

ご連絡をお待ちします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.385
Translation Time
14 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact