Xをまとめて注文しようと考えています。
支払って注文数に制限はありませんか?
すぐに配送出来る数量を教えて下さい。
また、9/11に代金をお支払いしたX 5個がまだ届いていません。
いつ届きますか?
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 03:01
I would like to order in bulk for X.
Is there any restrictions on the order volume after the payment?
Please let me know the volume that you can ship immediately.
5 units for the product X that I made the payment on 9/11 have not been delivered yet.
When can I expect the delivery?
eirinkan likes this translation
Is there any restrictions on the order volume after the payment?
Please let me know the volume that you can ship immediately.
5 units for the product X that I made the payment on 9/11 have not been delivered yet.
When can I expect the delivery?
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2012 at 03:00
I intend to order after summarizing X.
Is there any limit to the number of orders one can place?
Please tell me about the order volume that can be delivered immediately.
Further, I have yet not received the 5 nos. of X, for which I made the payment on 9/11.
When will they reach?
eirinkan likes this translation
Is there any limit to the number of orders one can place?
Please tell me about the order volume that can be delivered immediately.
Further, I have yet not received the 5 nos. of X, for which I made the payment on 9/11.
When will they reach?