Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you, good day. Iam (Name), introduced by Mr (Name). It's a...
Original Texts
はじめまして、こんにちは。
(名前)さんから紹介してもらった(名前)と言います。
よろしくお願いします。
(名前)さんとはルームメイトです。とても良い人です。
私は日本で、ネットショップを3つ持っています。
初めは日本のオークションで、売ろうと思います。
うまくいけば、ネットショップを作って、そこで売ろうと思っていますので
よろしくお願いします。
(名前)さんから紹介してもらった(名前)と言います。
よろしくお願いします。
(名前)さんとはルームメイトです。とても良い人です。
私は日本で、ネットショップを3つ持っています。
初めは日本のオークションで、売ろうと思います。
うまくいけば、ネットショップを作って、そこで売ろうと思っていますので
よろしくお願いします。
Translated by
ichi_style1
Hello, nice to meet you.
I am (自分の前), I have been introduced to you by (他の名前).
I look forward to working together.
I'm roommates with Mr. *** . He's a very nice person.
I own three internet stores in Japan.
I'm thinking about starting selling on the Japanese auction in the beginning.
If that goes well, I want to create and start selling in the internet stores.
Thank you very much for helping me.
I am (自分の前), I have been introduced to you by (他の名前).
I look forward to working together.
I'm roommates with Mr. *** . He's a very nice person.
I own three internet stores in Japan.
I'm thinking about starting selling on the Japanese auction in the beginning.
If that goes well, I want to create and start selling in the internet stores.
Thank you very much for helping me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
ichi_style1
Starter (High)
Intro