Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you think the company A is going to implement the acquisition proactively?...

Original Texts
A社は今後買収案件を積極的に実施すると思いますか?
B社は出資先として魅力あると思いますか?強みは何だと思いますか?
Translated by junnyt
Do you think the company A is going to work out buying-out actively?
Do you also think company B deserves to be invested? If so, what is their strength?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
58letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.22
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
junnyt junnyt
Starter