Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] HI,IT APPEARS THAT I CANNOT CHANGE THE INVOICE.BUT THAT IS OK.I HAVE GOTTEN O...
Original Texts
HI,IT APPEARS THAT I CANNOT CHANGE THE INVOICE.BUT THAT IS OK.I HAVE GOTTEN ONE MORE PHONE THEREFORE I HAVE A TOTAL QUANTITY OF 3.YOU HAVE ALREADY BID ON ONE.LET ME KNOW WHEN YOU ARE READY FOR THE OTHER 2 AND I WILL PUT A BUY IT NOW FOR TWO PHONES W/ FREE SHIPPING FOR $80.00
Translated by
nobula
こんにちは。インボイスは変更できないみたいですが、大丈夫です。もう1台電話を入手したので、合計で3台あります。お客様はすでに1台を競り落としました。いつ残り2台を取引する準備ができるか教えてくだされば、残り2台を$80(送料無料)の値段にて「Buy It Now」で出品いたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 275letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.195
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
nobula
Senior
インターネット
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...