Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ok so I only have just received my xaphoon . The only thing is that the instr...

Original Texts
Ok so I only have just received my xaphoon . The only thing is that the instructions are in Japanese, ( youtube to the rescue) so playing this this will make it more of a challenge that I expect. Not giving up though. Will let you know how I get on
Translated by bluejeans71
はい、サックスを受け取りました。問題は指示が日本語表記しかない点です( YouTubeで確認しております)ので、現状で演奏するのは思った以上に難しいです。でも諦めたわけではありません。 どうすればよろしいか連絡してもらえますか。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
249letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.61
Translation Time
6 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact