Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I have read your message and understood it. I have also confirmed ...
Original Texts
こんにちは。
あなたのメッセージは全て読んで理解しました。
支払いも、確認ができました。
ラベルに"sony wireless headphone"と"$50"と書いて発送します。
なるべく早く発送しますが、2、3日かかってしまうと思います。
また発送が完了したら連絡をします。
よろしくお願いします。
あなたのメッセージは全て読んで理解しました。
支払いも、確認ができました。
ラベルに"sony wireless headphone"と"$50"と書いて発送します。
なるべく早く発送しますが、2、3日かかってしまうと思います。
また発送が完了したら連絡をします。
よろしくお願いします。
Translated by
paul
Hello,
I have read your message and understood it.
I have also confirmed the payment.
It will be delivered along with "sony wireless headphone" and "$50" written on the label.
I will send it as soon as possible, but it might take another 2~3 days.
I will contact you again as soon as it has been delivered.
Thank you
I have read your message and understood it.
I have also confirmed the payment.
It will be delivered along with "sony wireless headphone" and "$50" written on the label.
I will send it as soon as possible, but it might take another 2~3 days.
I will contact you again as soon as it has been delivered.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
paul
Starter