Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Kmart I purchased the items linked above, but I did not realize that one o...

Original Texts
kmart様

上記のリンクの商品を購入しましたが、
1つの商品が取り置きになっていることに
気づきませんでした。

私は日本から転送会社を利用して購入しており
商品が到着してから気づきました。

どうやらキャンセルされたようですが、
キャンセルされた商品の代金の返金は可能でしょうか?

返金が可能であれは以下のPayPalアカウントへの返金を
お願いしたいと思います。

返事をお待ちしております。
よろしくお願いします。
Translated by katrina_z
Dear Kmart,

I made a purchase of the items from the following link but I didn't notice that one of them was put on layaway.


I am in Japan and use a forwarding company to make my purchases so didn't notice until after the items arrived.

It seems that I have canceled it but is it possible to get a refund for the cost of the items that I canceled?

If it is then I'd like for you to send my refund to the following Paypal account.

I hope to hear from you soon.
Sincerely,
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact