Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I can show you the invoice and the link to the shop where I purchased it. T...

Original Texts
請求書と購入先のリンクは提示できます。時計バンドの原産国などは不明です。

もし私の商品を輸出できないのなら販売者のAmazon.comに返品してください。

返品ラベルを添付しました。

私の商品はMYUSにあるのですか?廃棄処分したのですか?

教えてください。
Translated by shimauma
I can show you the invoice and the link to the shop where I purchased it.
The country of origin of the watch band is unknown.
If my items can not be exported, please return them to the seller, Amazon.com.
Please find attached a return label.
Are my items at MYUS? Or have you discarded them?
Please let me know.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
14 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...