Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Using the name ABC, the three members of the band will go in a different dire...
Original Texts
ABC,その言葉をバンドの名として掲げ、新たな一歩を歩み始めた3人がいる。ABCはバンドXYZのメンバーを中心に結成されたJ, G, Pからなる3人組だ。彼らのミニアルバム"ABC"が9月9日にリリースされた。卓越したテクニック、轟音を轟かせるメタルロックサウンドとエレクロニカが融合した、一切の妥協を許さない緻密に構築されたサウンド。音楽に対する彼らの志の高さが十二分にうかがえる、ミニアルバムながらまるでフルアルバムのように濃い、充実した内容の作品となっている
Translated by
ichi_style1
Using the name ABC, the three members of the band will go in a different direction with their music. ABC has the members of the band XYZ at it's heart, with all three of them from J, G and P respectively. Their mini-album ABC has been released on the 9th of September. The roaring sound of metal rock and electronics united doesn't allow you to slack for even a minute, and is finished off with excellent technique and accurate sound. Although it is only a mini-album, it feels as full and rich as a full-album, and feels like a very complete work.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.88
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
ichi_style1
Starter (High)
Intro