Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello again. Since you paying for delivery , I can use whichever carrie...

Original Texts
Hello again.
Since you paying for delivery , I can use whichever carrier you like and I can also use an expedited shipping as well ( which is faster , but more expensive). Let me know what would you like us to do and give me your address in Japan.
As far as ADP 3101, I do not have them right now, but i will try to get them for you next order if you like.
Thanks.
Translated by sweetnaoken
こんにちは、
あなたが送料をお支払いになるので、あなたの望まれる輸送業者を使う事ができます。また、速達の利用も可能です(より早く届きますが、料金は高くなります)。ご希望をお聞かせください。また、日本の発送先の住所を教えてください。
ADP 3101に関してですが、現在は在庫切れの状態です。しかし、ご希望であれば次回のご注文までに取り寄せられるよう努めさせていただきます。
ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
382letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.595
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter