Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is this case made specifically for the iPod Touch 4? Is the tail still attac...
Original Texts
こちらの製品はipod touch 4 専用のケースですか?
また尻尾は付属していますか?
ケースをいれる元箱もありますか?
購入した場合に製品の写真をで送っていただくことは可能でしょうか?
また尻尾は付属していますか?
ケースをいれる元箱もありますか?
購入した場合に製品の写真をで送っていただくことは可能でしょうか?
Translated by
cuavsfan
Is this case made specifically for the iPod Touch 4?
Is the tail still attached?
Does it include the original box for the case?
Would you be able to send me a picture of the item if I buy it?
Is the tail still attached?
Does it include the original box for the case?
Would you be able to send me a picture of the item if I buy it?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...