Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] First of all, we are relieved that you received your purchases. It is als...

Original Texts
まずは無事に荷物が届いて良かったと思います。

私たちのサービスは複数の荷物を1つの箱にまとめて転送も可能です。

荷物は私たちの倉庫に到着してから30日間は無料で保管可能です。
30日を過ぎると1日50円の料金が発生します。

転送依頼は30日以内にすることをお勧めしております。

宜しくお願いします。
Translated by shimauma
First of all, we are relieved that you received your purchases.

It is also possible that we will pack your multiple purchases in one package to forward.

We can store your purchases for free for 30 days after they arrive at our warehouse.
After 30 days, there will be a charge of 50 yen per day.

Therefore, we suggest you request for a forwarding service within 30 days.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
21 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...