Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order. We apologize for my delay in shipping. We had p...
Original Texts
この度は、注文ありがとうございます。
発送が遅れており誠に申し訳ありません。
当方の在庫管理に不備が有り商品手配中です。
手配完了後即時、発送致しますので今しばらくお待ち下さい。
発送次第ご連絡致します。
発送が遅れており誠に申し訳ありません。
当方の在庫管理に不備が有り商品手配中です。
手配完了後即時、発送致しますので今しばらくお待ち下さい。
発送次第ご連絡致します。
Translated by
yamikuro3
Thank you for your placing the order with us.
We are sorry for the inconvenience with the late shipment.
It was due to a flaw in our Inventory management, so we are arranging to ship the product.
We will be sending the product as soon as the arrangement is done. So please wait for the delivery a little longer.
We will contact you as soon as the shipment is done.
We are sorry for the inconvenience with the late shipment.
It was due to a flaw in our Inventory management, so we are arranging to ship the product.
We will be sending the product as soon as the arrangement is done. So please wait for the delivery a little longer.
We will contact you as soon as the shipment is done.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
yamikuro3
Starter