Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I promised that I would meet Aki at the station at 8 o’clock. This was t...

Original Texts
あきと私は8時に駅で会う約束をしました。彼女と会うのは5年ぶりでした。駅はラッシュの時間帯でとても混雑していました。あきを見つけるのは無理かもしれないと思いました。彼女が私のほうにやってくるのが見えてほっとしました。
Translated by junnyt

I promised that I would meet Aki at the station at 8 o’clock.

This was the first time that I met her for these 5 years.

The station was very crowded as it was rush hour and I felt it difficult to find her.

Then, I felt relieved as I saw her coming to me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
16 minutes
Freelancer
junnyt junnyt
Starter