Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I promised that I would meet Aki at the station at 8 o’clock. This was t...
Original Texts
あきと私は8時に駅で会う約束をしました。彼女と会うのは5年ぶりでした。駅はラッシュの時間帯でとても混雑していました。あきを見つけるのは無理かもしれないと思いました。彼女が私のほうにやってくるのが見えてほっとしました。
Translated by
junnyt
I promised that I would meet Aki at the station at 8 o’clock.
This was the first time that I met her for these 5 years.
The station was very crowded as it was rush hour and I felt it difficult to find her.
Then, I felt relieved as I saw her coming to me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
junnyt
Starter