Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Oh! It's a nice picture, so you probably don't know why I'm saying, "Today i...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , yamikuro3 , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by mahaloha at 05 Sep 2012 at 15:10 1097 views
Time left: Finished

そっか!
晴れている写真なのに、どうして僕が今日は悪い日って言っているのか意味が分からないよね?

"気分が落ち込んでいる日は、どんな服を着ても似合わないような気がする、でもそんな日もあるよね"

って言っているんだよ。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 15:20
Oh!
It's a nice picture, so you probably don't know why I'm saying, "Today is a bad day," right?

"When you are feeling down no matter what you wear you feel like it doesn't look good, but those days are unavoidable."

That's what I'm saying.
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 15:41
I see.
You don't understand why I say it's a bad day, eventhough it is a sunny picture.

I am just saying that, "There are days that you are depressed, and whatever you wear doesn't feel like it looks good on you. It happens, right?"
yamikuro3
Rating 56
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 15:45
I see!
You would not understand me saying 'It's bad day today' when you see a sunny day on picture?

All I am saying is,

"When you are down, you feel like that no fine clothes fit on you. But there just is such a day someday"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime