Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your reply. At the start of next month I'll once again...

Original Texts
こんにちは。
お返事ありがとう。
来月の始めにまた欲しいものリストを作成して送りますね!
今月は後$2000程購入できますが、何かお買い得品はありますか?
では、良い一日を!
Translated by cuavsfan
Hello.
Thank you for your reply.
At the start of next month I'll once again make a wish list and send it!
This month I can purchase up to another $2000 worth, so I was wondering if there might be any deals available.
Have a great day!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
83letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.47
Translation Time
41 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...