Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] "Period" is on 20 July, but when does it finish? As the subsidy is after hav...
Original Texts
「期間」が7月20日となっていますが、終了の予定はいつでしょうか?
補助金の支払いは受講終了後ですので、受講を終了した時点で上長と総務に連絡をお願いします。
補助金の支払いは受講終了後ですので、受講を終了した時点で上長と総務に連絡をお願いします。
Translated by
setsuko-atarashi
"Period" is on 20 July, but when does it finish?
As the subsidy is after having lectures, please tell the chief and the general affairs when the lectures are over.
As the subsidy is after having lectures, please tell the chief and the general affairs when the lectures are over.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...