Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Can you ship to Japan? I would like to buy ● units. Can you give me some dis...

Original Texts
日本への配送には対応していますか?

まとめて●個買うので、値引きは可能ですか?

転送会社経由で日本に発送するため、丁寧に包装して頂けたら嬉しいです。



Translated by gloria
Can you ship to Japan?
I would like to buy ● units. Can you give me some discount?
If I buy, I will forward the items to Japan through a forwarding company, so I will be glad if you pack it very carefully.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
72letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.48
Translation Time
21 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact