Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] この商品は日本の商品です。 説明書等は日本語で書かれています。 入金確認から3−7日以内に日本から発送させて頂きます。 発送手段はEMSを使用いたします。...
Original Texts
この商品は日本の商品です。
説明書等は日本語で書かれています。
入金確認から3−7日以内に日本から発送させて頂きます。
発送手段はEMSを使用いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
説明書等は日本語で書かれています。
入金確認から3−7日以内に日本から発送させて頂きます。
発送手段はEMSを使用いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
Il s'agit d'un produit du Japon.
Le manuel d'utilisation est donc écrit en japonais.
Je vais expédier la marchandise sous 3 - 7 jours après la réception du paiement.
Le transport se fera par EMS.
Cordialement,
Le manuel d'utilisation est donc écrit en japonais.
Je vais expédier la marchandise sous 3 - 7 jours après la réception du paiement.
Le transport se fera par EMS.
Cordialement,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 37 minutes