Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. Thank you for the discount. I would like to purchase 2 units, $60 each....

Original Texts
1.
割引してくれてありがとうございます
1個$60で2個購入します
購入した商品は私のアメリカの住所に送って欲しい
アメリカ内なら送料無料にできますか?
詳しく聞きたいのでこちらのアドレスにメールをください

2.
我々は日本人です
この商品をどうしても欲しいのです
我々はあなた方のショップから購入することはできますか?
その際にはVATを抜いてください
購入できるなら日本に安く商品を送ってもらえませんか?
ロットで購入できますか?

Translated by sweetshino
1.
Thank you for the discount.
I would like to purchase 2 units, $60 each.
I would like you to ship the item to US address.
Can you offer free domestic shipment?
I would like to hear more detail, so please kindly email me to this address.

2.
We are Japanese.
We desperately want this item.
Can we purchase this from your shop?
In that case, please exclude VAT.
If we can purchase it, can you ship it to Japan with discounted shipping fee?
Can we purchase it by lot?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
sweetshino sweetshino
Starter