Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My apologies for the delayed response. I'm a Japanese and not so good at Eng...
Original Texts
返事が遅くなってごめんなさい。
私は日本人なので英語が苦手なのです。
わざわざ忠告ありがとうございます。
それでは返金でよろしくお願いします。
あなたが親切な人手助かりました。ありがとう
私は日本人なので英語が苦手なのです。
わざわざ忠告ありがとうございます。
それでは返金でよろしくお願いします。
あなたが親切な人手助かりました。ありがとう
My apologies for the delayed response.
I'm a Japanese and not so good at English.
Thank you for your warning.
I would like to take the refund.
I'm so glad that you are a friendly and honest person.
Thanks again and best regards,
I'm a Japanese and not so good at English.
Thank you for your warning.
I would like to take the refund.
I'm so glad that you are a friendly and honest person.
Thanks again and best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 6 minutes