Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Sorry for the late reply. I have decided to buy SL280 in pink for $4200. Howe...

Original Texts
返信が遅くなり申し訳ございません。4200ドルでピンクのSL280の購入を決めました。しかし、今は支払いができるだけの十分な資金がありませんので、9月末に支払いをさせていただきたいのですが、可能でしょうか?手付け金として、先に200ドルだけ支払いをさせていただきたいと思いますが、いかがでしょうか?ご検討宜しくお願い申し上げます。
Translated by lxrx
Sorry for the late reply. I have decided to buy SL280 in pink for $4200. However at this present moment I do not have enough money to pay in full, so I would like to pay for it at the end of October. Is this possible? What do you think of me paying $200 as a deposit prior to that? Please consider my request.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
40 minutes
Freelancer
lxrx lxrx
Starter